Prevod od "ég átti" do Srpski


Kako koristiti "ég átti" u rečenicama:

Ég átti ekki von á ūví.
Ne bih ni oèekivao da znate.
Ég átti erfitt međ ađ vakna ūķ ég hefđi viljađ.
Nisam se probudio kad sam si zapovjedio buđenje.
Ég átti ekki von á ūessu.
Nije baš ono što sam oèekivao.
Ég átti enga ættingja þar um slóðir svo ég fór og hef aldrei snúið aftur.
Нисам имао рођаке у том делу државе. Зато сам отишао, и нисам се враћао.
Ekki viss um hvort ég átti ūetta skiliđ.
Ne znam jesam li baš to zaslužio. Ne znam jesam li baš to zaslužio.
Ég átti ekki ađ segja ūetta.
Nije trebalo da to kažem. Izvini.
Ég harma ūann ūátt sem ég átti í uppreisninni gegn ūér.
Žao mi je zbog moje uloge u pobuni protiv tebe, Jack.
Ég vissi ekki hvađ ég átti ađ gera.
Vreme je, Bet. Ali šta je sa sezonom lova?
Ūví sagđirđu ekki hvađ ég átti ađ sækja fyrir ūig?
Zašto mi nisi rekao šta je to što si mi namestio da ti donesem?
Ég átti ekki ađ vefengja ūig, kæri vinur.
Nisam smio u tebe sumnjati, prijateIju.
Ég átti viđ opinberlega og í fjölmiđlum.
Odmaram i ti se brineš o svemu... Hej, hajde... javnost, štampa...
En hún ūarfnađist mín ūví ég átti leiđ ađ ættbálknum, svo hún var almennileg.
Ali imao sam što je trebala, put natrag u klan. Pa se pravi fina.
Ég átti að kremja þig undir hælnum daginn sem þú fæddist!
Trebalo je da te smrvim petom onog dana kad si rođen!
Ég átti líka ūig og Encom og gat ekki veriđ hérna öllum stundum.
Ali, takoðe, sam imao tebe, imao sam Enkom, nisam mogao biti ovde stalno.
Ég átti ekki ađ taka harkalega á dķpsalanum.
Nisam trebao biti onoliko grub sa onim dilerom droge, znaš?
Ég átti ađ fá alla nķttina í ūetta.
Сат? Требало је да имам читаво вече за ово.
Ég átti ekki von á ađ ūú tryđir mér miđađ viđ ađ ūađ eina sem ūú hugsađir um á kynningu minni var hvers konar kaka yrđi í bođi í matsalnum.
Nisam ni mislio da æete mi poverovati sa obzirom da vas je tokom moje prezentacije jedino zanimalo koju pitu poslužuju u kantini.
Ūetta er ūađ sem ég átti viđ.
Upravo o tome sam ti prièao.
Ūá vona ég ađ ūú eigir vin eins og ég átti sem dũfđi höndum í ķgeđiđ svo ūínar gætu veriđ hreinar!
Da zabije ruke u prljavštinu, kako bi tvoje ostale èiste!
Ég átti ekki von á ūví ađ ūađ væri svona auđvelt ađ sjá viđ ūér!
Nisam mislio da ću te tako lako nadmudriti.
Helvískur vissi ađ ég átti í útistöđum viđ yfirvöld og ætlađi ađ notfæra sér ūađ.
TAJ SERONJA JE ZNAO DA IMAM PROBLEMA SA POLICIJOM, I HTEO JE TO DA ISKORISTI.
Ég átti ekki ađ spila fķtbolta hér.
Nisam ovde da bih igrao fudbal.
Ég átti ekki að gera þetta að þér viðstöddum.
Nisam ovo trebao uèiniti pred tobom.
Ég átti ekki að skilja þig eftir eina.
Nikad te nisam trebao ostaviti samu.
Ég átti að koma með línuskautana og sýna krökkunum tökin.
Trebalo je da ponesem rolere. Da pokažem klincima.
Ég átti aðeins við... að við skortseljum bréf í fjölda fyrirtækja.
Ne znam na šta si mislio. Radimo s desetinama kompanija.
Ég átti að taka til hérna.
Reèeno mi je da oèistim sobu.
Málið var að kjóllinn kostaði 1.700 dali sem ég átti ekki.
Za haljinu su tražili 1.700 dolara, koje nisam imala, pa...
Ég átti aldrei að vita... neitt af þessu.
Nije trebalo da znam išta od ovoga.
Ég átti bara að ljúga og segja að öll vopnin væru á sínum stað.
Morao sam samo da slažem da je svo oružje na broju.
Ég átti þá ævi, að á daginn þjakaði mér hiti og á nóttinni kuldi, og eigi kom mér svefn á augu.
Danju me ubijaše vrućina a noću mraz; i san mi ne padaše na oči.
Þegar ég kom heim frá Mesópótamíu, missti ég Rakel í Kanaanlandi á leiðinni, þegar ég átti skammt eftir ófarið til Efrata, og ég jarðaði hana þar við veginn til Efrata, það er Betlehem."
Jer kad se vratih iz Padana, umre mi Rahilja u zemlji hananskoj na putu, kad beše još malo do Efrate; i pogreboh je na putu u Efratu, a to je Vitlejem.
"Ég átti að greiða heillafórn, í dag hefi ég goldið heit mitt.
Imam žrtve zahvalne, danas izvrših zavete svoje;
Jóhannes vitnar um hann og hrópar: "Þetta er sá sem ég átti við, þegar ég sagði: Sá sem kemur eftir mig, var á undan mér, enda fyrri en ég."
Jovan svedoči za Njega i viče govoreći: Ovaj beše za koga rekoh: Koji za mnom ide preda mnom postade, jer pre mene beše.
Ég hef gjörst frávita. Þér hafið neytt mig til þess. Ég átti heimtingu á að hljóta meðmæli af yður. Því að í engu stóð ég hinum stórmiklu postulum að baki, enda þótt ég sé ekki neitt.
Postadoh bezuman hvaleći se: vi me nateraste; jer je trebalo da me vi hvalite; jer ni u čemu nisam manji od prevelikih apostola, ako i jesam ništa.
0.26871299743652s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?